Grußwort / Welcome Address

Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen, liebe Freunde

wir freuen uns, Sie anlässlich des LEOPOLDINA-Symposiums über „Intelligente Implantate in der Augenheilkunde“ in Rostock-Warnemünde begrüßen zu dürfen.
Das Symposium, das unter der Schirmherrschaft der Deutschen Akademie der Naturforscher Leopoldina, der Universität Rostock, der Deutschen Ophthalmologischen Gesellschaft und des SFB Transregio 37 ausgetragen wird, zeigt neueste Entwicklungen der Implantattechnologie auf dem Gebiet der Augenheilkunde.
Die meisten aller medizinischen Implantate weltweit sind im Auge platziert. Ihre Weiterentwicklung setzt ein hohes Maß an interdisziplinärer Forschung voraus, deren Stand und deren Entwicklungsperspektiven im Symposium dargestellt und diskutiert werden. Unser Treffen soll dazu beitragen, die weitere interdisziplinäre Zusammenarbeit in einem grundlegenden Bereich der Ophthalmologie zu vertiefen und weitere Synergien entstehen zu lassen.
Wir wünschen allen Teilnehmern des Symposiums einen intensiven und lebendigen Erfahrungsaustausch mit gewinnbringenden Diskussionen und Gesprächen.

Dear Colleagues and Friends,

It is our pleasure to welcome you to the Leopoldina Symposium on “Intelligent Implants in Ophthalmology” in Rostock-Warnemünde.
The meeting is held under the auspices of the German Academy of Sciences Leopoldina, the University of Rostock, the German Society of Ophthalmology and the SFB Transregio 37 and will cover a wide spectrum of present topics in eye implant research.
The eye is the host organ for most medical implants worldwide. Continuous improvement in this field demands the very highest standards in interdisciplinary research. Current status and future prospects will be represented and discussed during this symposium.
The aims are twofold: firstly, to highlight the major milestones already achieved by interdisciplinary research, and secondly, to stimulate further synergistic activity.
We all wish the participants of the Symposium fruitful discussions during an inspiring meeting.

 

Prof. Dr. med. R. F. Guthoff (ML*)
Direktor der Universitäts-Augenklinik Rostock

Prof. Dr.-Ing. K.-P. Schmitz
Direktor des Instituts für Biomedizinische Technik der Universität Rostock
Prof. Dr. med. E. Zrenner (ML*)
Direktor des Departments für Augenheilkunde, Forschungsinstitut für Augenheilkunde,
Universität Tübingen
 

Wissenschaftliche Leitung / Scientific Programme Director


Prof. Dr. Rudolf F. Guthoff, ML*
Universität Rostock
Universitäts-Augenklinik
Doberaner Str. 140
18057 Rostock

Prof. Dr.-Ing. Klaus-Peter Schmitz
Universität Rostock
Institut für Biomedizinische Technik
Friedrich-Barnewitz-Str. 4
18119 Rostock-Warnemünde

Prof. Dr. Eberhart Zrenner, ML*
Eberhard-Karls-Universität Tübingen
Department für Augenheilkunde
Schleichstr. 12-16
72076 Tübingen

*ML – Member of the Leopoldina
 


Kongressorganisation / Congress Organization


Porstmann Kongresse GmbH
Alte Jakobstr. 77
10179 Berlin
Tel.: +49 (0) 30 284499- 12
Fax: +49 (0) 30 284499- 11
E-Mail: leopoldina-rostock@porstmann-kongresse.de
www.porstmann-kongresse.de


in Zusammenarbeit mit dem Institut
für ImplantatTechnologie und Biomaterialien e.V. Rostock


Tagungsort / Venue

Technologiepark Warnemünde (TPW)
Technology Park Warnemünde (TPW)
Friedrich-Barnewitz-Str. 5
18119 Rostock-Warnemünde
www.tpw-rostock.de

 

Programmübersicht / Programme Overview


Donnerstag, 23. April 2009

Thursday, April 23, 2009

19:00 – 21:00 Uhr /
hrs
Begrüßungsabend / Welcome Reception

Freitag, 24. April 2009
Friday, April 24, 2009

08:00 – 08:45 Uhr /
hrs
Tagungseröffnung / Welcome Addresses

08:45 – 13:00 Uhr / hrs
Sitzung zum Thema Glaukom / Glaucoma session

14:00 – 17:15 Uhr / hrs
Akkommodation – Junge Augen für ältere Patienten / Accommodation – Young eyes for elderly people

18:30 – 22:00 Uhr / hrs
Gesellschaftsabend: Floating Dinner Party / Festive evening: Floating Dinner Party

Samstag, 25. April 2009
Saturday, April 25, 2009

09:00 – 16:00 Uhr / hrs
Sitzung zum Thema: „Das Retina Implantat Projekt“ / The Retina Implant project session

16:00 – 16:15 Uhr / hrs
Schlussworte / Closing Remarks
 


Wissenschaftliches Programm / Scientific Programme


Freitag, 24.04.2009

Friday, April 24, 2009

08:00 – 08:45 Uhr / hrs
Begrüßung / Welcome Addresses

08:00 Uhr / hrs Udo Michallik (Schwerin)
Staatssekretär des Ministeriums für Bildung, Wissenschaft und Kultur Mecklenburg-Vorpommern

State Secretary of the Ministry for Education, Sciences and Culture
Mecklenburg-Vorpommern
08:05 Uhr / hrs Eberhart Zrenner, ML* (Tübingen)
Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina
German Academy of Sciences Leopoldina
08:10 Uhr / hrs

Gottfried O. H. Naumann, ML*  (Erlangen)
Past President International Council of Ophthalmology

08:15 Uhr / hrs Peter Wiedemann, ML* (Leipzig)
Präsident der Deutschen Ophthalmologischen Gesellschaft (DOG)
President of the German Society of Ophthalmology (DOG)
08:20 Uhr / hrs Wolfgang Schareck
Rektor der Universität Rostock
Rector of the University of Rostock
08:25 Uhr / hrs Rainald von Gizycki (Bad Nauheim)
Ehrenpräsident und Mitbegründer des Pro Retina e.V.
Honorary President and Co-Founder of Pro Retina e.V.

Begrüßungsvortrag / Welcome Lecture

08:30 Uhr / hrs Klaus Bergdolt, ML* (Köln)
Medizin und Technik und die wunscherfüllende Medizin
Medicine, technology – desire driven medicine

08:45 – 13:00 Uhr / hrs
Glaukom und der intraokulare Druck – von Goldmann zur Telemedizin /
Glaucoma and intraocular pressure – from Goldmann to telemedicine

Vorsitz / Chairmen: Franz Grehn (Würzburg), Katrin Sternberg (Rostock)

08:45 Uhr / hrs Franz Grehn (Würzburg)
Die Rolle des intraokularen Druckes beim primären Offenwinkelglaukom
The role of intraocular pressure in open angle glaucoma
09:00 Uhr / hrs Bernhard Heck (Hennigsdorf)
Telemetrische intraokulare Druckmessungen – technische und präklinische Aspekte

Telemetric intraocular pressure measurements – from bench to bedside
09:15 Uhr / hrs Michael Eichhorn (Erlangen)
Anatomische Betrachtungen zu Kammerwasserabflusswegen unter Berücksichtigung von Glaukomimplantaten

Anatomical considerations in glaucoma implant surgery
09:35 Uhr / hrs Wolfram Schmidt (Rostock)
Technische Voraussetzungen zur Flüssigkeitsdynamik in Glaukomimplantaten

Requirements for fluid dynamics in glaucoma implant devices

09:50 Uhr /
hrs

Kaffeepause und Besuch der Industrieausstellung

Coffee break and industrial exhibition
 
10:35 Uhr / hrs Keith Barton (London)
State of the art of glaucoma implant surgery
10:55 Uhr / hrs Thomas Dietlein (Köln)
Glaukomimplantate – Prinzipien und Konzepte

Antiglaucomatous implant surgery – Principles and concepts
11:10 Uhr / hrs Walter Konen (Köln)
Glaukomimplantate – mikrochirurgische Herausforderungen

Antiglaucomatous implant surgery – Surgical techniques
11:25 Uhr / hrs Hagen Thieme (Mainz)
Oberflächenmodulation von Glaukom-Drainage-Implantaten: Eine Möglichkeit zur Verbesserung des Erfolges

Surface modification of glaucoma drainage systems – Is there a way for improvement?
11:40 Uhr / hrs Günther Schlunck (Würzburg)
Aspekte der Wundheilung in der Glaukomchirurgie

Woundhealing aspects in glaucoma implant surgery
11:55 Uhr / hrs Katrin Sternberg (Rostock)
Oberflächenmodifikationen von Implantaten zur Wundheilungsmodulation und Medikamentenfreisetzung

Drug delivery concepts and surface modification in glaucoma implant surgery
12:15 Uhr / hrs Round Table Diskussion mit allen Teilnehmern
Round Table Discussion with all participants
Moderator / Chairman: Rudolf F. Guthoff, ML* (Rostock)

13:00 Uhr /
hrs

Mittagspause und Besuch der Industrieausstellung

Lunch break and industrial exhibition


14:00 – 17:15 Uhr /
hrs
Akkommodation – Junge Augen für ältere Patienten
Accommodation – Young eyes for elderly people

Vorsitz / Chairmen: Thom Terwee (Groningen), Gerd Auffarth (Heidelberg)

14:00 Uhr / hrs Adrian Glasser (Houston) 
Surgical restoration of accommodation: Fact or fiction
14:20 Uhr / hrs Wolfgang Haigis (Würzburg)
Präzisionsmessungen zur Lageveränderung von Intraokularlinsen
High precision measurements of IOL position
14:30 Uhr / hrs Frank Schaeffel (Tübingen)
Messmethoden zur Erfassung von Linsenverkippung, Dezentrierung und chromatischer Aberration in pseudophaken und phaken Augen

Techniques to measure accommodation, lens tilt, decentration and chromatic aberration in pseudophakic and phakic eyes
14:50 Uhr / hrs Gerd Auffarth (Heidelberg)
Klinische Erfahrungen mit der Implantation von sogenannten akkommodierenden IOL

Clinical experiences with implantation of so called accommodative intraocular artificial lenses
15:10 Uhr / hrs Oliver Stachs (Rostock)
Tierexperimentelle Studien zur Wiederherstellung der Akkommodation an der Rostocker Universität
Rostock animal studies on restoring accommodation

15:30 Uhr /
hrs

Kaffeepause und Besuch der Industrieausstellung

Coffee break and industrial exhibition
 
16:00 Uhr / hrs Thom Terwee (Groningen)
Lens Refilling – Stand der Forschung
Lens refilling – state of the art
16:15 Uhr / hrs Alexander Heisterkamp (Hannover)
Ultrakurze Laserpulse und Lasermikroskopie in der Presbyopie-Therapie

Ultrashort laser pulses and laser microscopy in presbyopia therapy
16:30 Uhr / hrs Georg Bretthauer (Karlsruhe)
Mechatronische Systeme zur Wiederherstellung der Akkommodation

Mechatronic systems to restore accommodation
16:50 Uhr / hrs Round Table Diskussion mit alles Teilnehmern
Round Table Discussion with all participants
Moderator / Chairman: Adrian Glasser (Houston)
17:15 Uhr / hrs Ende des wissenschaftlichen Programms
End of Sessions

18:30 Uhr /
hrs

Gesellschaftsabend
:
Floating Dinner Party (Rostock und Warnemünde auf dem Wasserweg erleben)
Festive evening: Floating Dinner Party (Rostock and Warnemünde from the river side)
 
 *ML – Member of the Leopoldina


Samstag, 25.04.2009
Saturday, April 25, 2009

09:00 –16:00 Uhr / hrs
Das Retina Implantat Projekt
The Retina Implant project

Vorsitz / Chairmen: Eberhart Zrenner (Tübingen), Peter Walter (Aachen)

09:00 Uhr / hrs

Eberhart Zrenner (Tübingen)
Begrüßung und Einführung
Welcome and Introduction

09:10 Uhr / hrs

Franz Badura (Amberg)
Vorstandsmitglied des Pro Retina e.V.
Board member of the Pro Retina e.V.

Elektronische Sehprothesen: Grundprinzipien
Artificial Vision: Basic Principles

09:15 Uhr / hrs

Alfred Stett (Reutlingen)
Grundprinzipien und Herausforderungen der multilokalen elektrischen Netzhautstimulation
Principles and challenges of multisite electrical retina stimulation

09:40 Uhr / hrs

Serge Picaud (Paris)
Subretinal implants: in vitro and in vivo investigations on the blind retina of P23H rats

10:05 Uhr / hrs

Keynote Lecture
John B. Troy (Illinois)
Überlegungen zum Design optimaler Stimulationselektroden für Sehprothesen
Considerations in designing optimal stimulation electrodes for visual prostheses

10:45 Uhr / hrs

Diskussion
Discussion


10:55
Uhr / hrs


Kaffeepause und Besuch der Industrieausstellung
Coffee break and industrial exhibition

Biotechnologische und chirurgische Aspekte von Retina-Implantaten
Biotechnological and Surgical Aspects of Retinal Implants

11:25 Uhr / hrs

Walter-Gerhard Wrobel (Reutlingen)
Subretinale Implantate: Technologie und Biologie
Subretinal Implants: Technology and biology

11:45 Uhr / hrs

Florian Gekeler (Tübingen)
Subretinale Implantate: Extraokuläre Operationstechnik - Strom- und Signalübermittlung
Subretinal Implants: Extraocular surgery - power and signal suply


12:05
Uhr / hrs


Mittagspause und Besuch der Industrieausstellung

Lunch break and industrial exhibition
 

13:45 Uhr / hrs Helmut Sachs (Dresden)
Subretinales Implantat: Intraokulare Operationstechnik
Subretinal Implant: Intraocular surgery

Ergebnisse klinischer Studien
Clinical Results

14:00 Uhr / hrs Eberhart Zrenner (Tübingen)
Subretinale Implantation. Funktionelle Ergebnisse einer klinischen Studie
Subretinal Implantation: Functional results of a clinical trial
14:25 Uhr / hrs Gisbert Richard (Hamburg)
Das Epiretinale Implantat bei blinden Patienten mit Retinitis pigmentosa: Konzept, Chirurgie, Klinische und funktionale Ergebnisse
The Epiretinal implant in blind patients with retinitis pigmentosa: Concept, surgical approach, clinical and fuctional results
14:50 Uhr / hrs Peter Walter (Aachen)
Epiretinale Implantate zur Therapie der Netzhautdegenerationen
Epiretinal implants to treat retinal degenerations

15:15 Uhr /
hrs

Round Table Diskussion mit alles Teilnehmern
Round Table Discussion with all participants
Moderator / Chairman: Gisbert Richard (Hamburg)
 
16:00 Uhr / hrs Schlussworte
Closing Remarks
Klaus-Peter Schmitz (Rostock)
 

Referenten und Vorsitzende / Speakers and chairmen


Gerd
U. Auffarth, Heidelberg, Germany
Franz Badura, Amberg,
Germany
Keith Barton, London, United Kingdom
Klaus Bergdolt, Köln, Germany
Georg Bretthauer, Karlsruhe, Germany
Thomas S. Dietlein, Köln, Germany
Michael Eichhorn, Erlangen, Germany
Florian Gekeler, Tübingen, Germany
Adrian Glasser, Houston, United States
Franz Grehn, Würzburg, Germany
Rudolf F. Guthoff, Rostock, Germany
Wolfgang
Haigis, Würzburg, Germany
Bernhard Heck, Hennigsdorf, Germany
Alexander Heisterkamp, Hannover, Germany
Walter Konen, Köln, Germany
Udo Michallik, Schwerin, Germany
Gottfried O. H. Naumann, Erlangen, Germany
Serge Picaud, Paris, France
Gisbert Richard, Hamburg, Germany
Helmut
Sachs, Dresden, Germany
Frank Schaeffel, Tübingen, Germany
Wolfgang Schareck, Rostock, Germany
Günther Schlunck, Würzburg, Germany
Wolfram Schmidt, Rostock, Germany
Klaus-Peter Schmitz, Rostock, Germany
Oliver Stachs, Rostock, Germany
Katrin Sternberg, Rostock, Germany
Alfred Stett, Reutlingen, Germany
Thom Terwee, Groningen, The Netherlands
Hagen
Thieme, Mainz, Germany
John B. Troy, Evanston, Illinois, United States
Rainald von Gizycki, Bad Nauheim, Germany
Peter Walter, Aachen, Germany
Peter Wiedemann, Leipzig, Germany
Walter-Gerhard Wrobel, Reutlingen, Germany
Eberhart Zrenner, Tübingen, Germany

 


Abendveranstaltungen / SoCial programme

Begrüßungsabend

Welcome Reception

Der Begrüßungsabend findet am Donnerstag, 23. April 2009 in der Zeit von 19.00 bis 21.00 Uhr in der Gaststätte Meyers Mühle, Mühlenstr. 44 in 18119 Rostock-Warnemünde statt.
The welcome reception will take place on Thursday, April 23, 2009 from 19.00 to 2.00 hrs.
Venue: Restaurant Meyers Mühle, Mühlenstr. 44, 18119 Rostock-Warnemünde


Gesellschaftsabend
Festive evening

Am Abend des 24. April 2009 findet ein Gesellschaftsabend mit dem Titel „Floating Dinner Party“ statt. Ein Schiff wird gegen 18.30 Uhr in Rostock-Warnemünde ablegen und nach einer dreistündigen, gemütlichen Fahrt mit musikalischer Begleitung und kulinarischen Köstlichkeiten wieder dorthin zurückkehren. Entlang des Alten Stroms in Warnemünde geht es in den Rostocker Hafen.

Eintrittskarten sind im Tagungsbüro erhältlich und werden pro Person mit 40 € als Unkostenbeitrag berechnet. Wir bitten um eine vorherige Anmeldung.


A festive evening called „Floating Dinner Party” will take place on Friday evening. A ship will leave at 18.30 hrs from Rostock-Warnemünde. After a three hours trip with festive music and culinary viands the ship will return to the initial point. The trip will go along the river “Alter Strom” in Warnemünde and lead you through Rostock, harbour.

Tickets costs 40 € per person and will be available at congress office. We kindly ask you to register in the run-up of the evening.
 

Sponsoren / Sponsors


Alcon Pharma GmbH


AMO Germany GmbH &
AMO Groningen BV


 



Acri.Tec GmbH


 


Bausch & Lomb / 
Dr. Mann Pharma und Dr. Winzer Pharma




 



brumaba GmbH & Co. KG


 


Carl Zeiss Meditec AG


 



Chibret /
MSD Sharp & Dohme GmbH


Dieter Mann GmbH


 



FIDUS / Arztservice Wente GmbH


 


Geuder AG


 



Heidelberg Engineering


 


HumanOptics AG




 



Institut für Biomaterialien und
Implantate e.V.


 


Novartis Pharma GmbH



Retina Implant AG (RIAG)


W2O Medizintechnik AG

 


Allgemeine Hinweise & Informationen
GENeRAL INFORMATION
 
Industrie-Ausstellung / Industrial Exhibition


Unmittelbar im Bereich des Vortragssaals findet eine Industrieausstellung statt, auf der die neuesten Produkte und Entwicklungen aus der Medizingeräte- und Pharmaindustrie präsentiert werden. Die Industrieausstellung ist am Freitag von 08:00
bis 17:00 Uhr und am Samstag von 09:00 bis 16:30 Uhr geöffnet.

The industrial exhibition is situated next to the auditory. Interested companies are cordially invited to take part in this exhibition. Opening hours are Friday, April 24, 2009 from 08:00 hrs to 17:00 hrs and Saturday, April 25, 2009 from 09:00 hrs to 16:30 hrs.


Teilnahmegebühren / Registration Fees
Gesamte Tagung
Entire meeting
150 €
Tageskarte
Day Ticket
80 €
Gesellschaftsabend
Festive Evening
40 €
Begrüßungsabend
Welcome reception
incl.

Die Teilnahmegebühren beinhalten:

  • Tagungsunterlagen
  • Besuch der Industrieausstellung
  • Begrüßungsabend
  • Kaffeepausen
The registration fee includes:
  • meeting documents
  • visit of the industrial exhibition
  • Welcome reception
  • Coffee breaks

Anmeldung / Registration

Bitte melden Sie sich via Internet an unter www.porstmann-kongresse.de/leopoldina2009. Ihre Anmeldung wird schriftlich bestätigt.




Please register online at www.porstmann-kongresse.de/leopoldina2009
Your registration will be confirmed in written form.




Stornierung / Cancellation

Stornierungen werden ausschließlich in schriftlicher Form akzeptiert. Die Erstattung der Teilnahmegebühren erfolgt abzüglich einer Bearbeitungsgebühr von 15 €. 
Bei Stornierung nach dem 1. April 2009
erfolgt keine Erstattung.

Cancellations of registration will only be accepted in written form. For cancellations until April 1, 2009 the registration fee will be refund less 15 € charges. No refund after April 1, 2009.


Zertifizierung / Certification

Die Veranstaltung wird von der Ärztekammer Mecklenburg-Vorpommern mit insgesamt 17 Fortbildungspunkten zertifiziert. Die Teilnahmebescheinigungen mit den CME-Punkten werden am Ende der Veranstaltung ausgegeben.

The meeting will be certified by the Medical Chamber of Mecklenburg-Vorpommern (Ärztekammer Mecklenburg-Vorpommern) as an advanced training. A Certification of attendance will be available from the Congress Office on site during the opening hours.


Hotelreservierung / Hotel Reservation

Wir bitten Sie, die Zimmerreservierung mit Hilfe der Online-Anmeldung vorzunehmen. In den nachfolgenden Hotels sind über Porstmann Kongresse GmbH Zimmerkontingente zu den nachfolgend genannten Preisen für das Symposium gebucht:

Please make your hotel reservation by using the online registration. A number of hotel rooms in different price categories have been reserved for the meeting: 

Hotel Neptun *****
Seestraße 19
18119 Rostock-Warnemünde
EZ: 125 €, DZ: 210 € inkl. Frühstück
Single: 125 €, Double: 210 € incl. breakfast
Lage/Entfernung zum TPW: Fußweg 1,2 km, ca. 14 Min. / PKW 2,2 km, ca. 7 Min.
Distance to the venue: 1.2 km and approx. 14 minutes walking / 2.2 km and approx. 7 minutes by car

Hotel Hübner ****  - ausgebucht / fully booked
Seestraße 12
18119 Rostock-Warnemünde
EZ 125 €, DZ 165 € inkl. Frühstück
Single: 125 €, Double: 165 € incl. breakfast
Lage/Entfernung zum TPW: Fußweg 1,5 km, ca. 18 Min. / PKW 2,4 km, ca. 8 Min.
Distance to the venue: 1.5 km and approx. 18 minutes walking / 2.4 km and approx. 8 minutes by car

Hotel Warnemünder Hof ****
Stolteraer Weg 8
18119 Rostock-Warnemünde
EZ 83 €, DZ 99 € inkl. Frühstück
Single: 83 €, Double: 99 € incl. breakfast
Lage/Entfernung zum TPW: PKW 3,9 km, ca. 9 Min.
Distance to the venue: 3.9 km and approx. 9 minutes by car

KurparkHotel  Warnemünde ****  - ausgebucht / fully booked
Kurhausstraße 4
18119 Rostock-Warnemünde
EZ 89 € inkl. Frühstück
Single: 89 € incl. breakfast
Lage/Entfernung zum TPW: Fußweg 1,1 km, ca. 12 Min. / PKW 2 km, ca. 6 Min.
Distance to the venue: 1.1 km and approx. 12 minutes walking / 2 km and approx. 6 minutes by car
 


Anreise / How to get to the meeting

Mit dem Auto
By Car

Über die A 19 / A 20 bis Ausfahrt Rostock-West, dann weiter über die B 103 (Zubringer A19, A20) oder die A 19 bis zum Ende (Rostock-Überseehafen) und weiter auf der B 105 durch den Warnowtunnel (Achtung Mautgebühren) und dann weiter auf der B 103 Richtung Warnemünde. An der ersten Ampelkreuzung nach dem Ortseingangsschild Warnemünde links abbiegen in die Friedrich-Barnewitz-Straße.

From motormay A 19 / A 20 please take the exit Rostock-West and follow the road B 103 or take the motorway A 19 up to the end (Rostock-Überseehafen), follow the road B 105 through the Warnow Tunnel (toll required) and take the road B 103 towards Warnemünde. At the first traffic light intersection after the entrance town sign please turn left to the Friedrich- Barnewitz street (Friedrich-Barnewitz-Straße).

Mit der Bahn
By Train

Aus Nürnberg, Leipzig, Berlin und München mit dem ICE, aus Hamburg mit dem IC und natürlich auch von vielen weiteren deutschen und europäischen Städten nach Rostock Hbf. Weitere Informationen unter www.bahn.de und telefonisch unter der Nummer: 11861
From Nürnberg, Leipzig, Berlin and Munich with the ICE-train (Inter City Express train) and from Hamburg with the IC (Inter City train) directly to Rostock. There are many other connections available from different German and European cities. More information available on the website of the German railway company (Deutsche Bahn) www.bahn.de.

Mit den Interconnex-Zügen direkt von Leipzig über Berlin nach Rostock-Warnemünde. Weitere Informationen unter www.interconnex.info und 01805101616
Alternatively there are trains called Interconnex available which connects Leipzig with Berlin and drive directly to Rostock-Warnemünde. More information available on the internet www.interconnex.info.

Vom Hauptbahnhof Rostock mit der S-Bahn nach Warnemünde-Werft. Vom Bahnhof erreichen Sie den Technologiepark Warnemünde (TPW) in 500m Fußweg (ca. 6 Min.).
From Rostock central station please take the S-Bahn (urban railway) to the station Warnemünde-Werft. The Technology Park Warnemünde (TPW) is situated in walking distance (500 meter and approx. 6 minutes).

Mit dem Flugzeug
By Plane

Der Flughafen Rostock-Laage befindet sich ca. 40 km außerhalb von Rostock. Von dort aus gelangt man mit dem Taxi, Mietwagen oder den öffentlichen Verkehrsmitteln nach Rostock und Warnemünde. Alternativ bieten sich die Flughäfen von Berlin und Hamburg an. Von dort aus gelangt man mit der Bahn direkt nach Rostock.


The airport Rostock-Laage is situated approx. 40 km outside of Rostock. From the airport you can take the taxi, a rental car or the public transport to go to Rostock and Warnemünde. Alternatively please use the airports of Berlin or Hamburg and use the train to go to Rostock


Nützliche Links für ihren aufenthalt in rostock / Useful links for your stay in rostock

www.rostock.de
www.warnemuende.de
www.tpw-rostock.de
www.verkehrsverbund-warnow.de
www.rostock-airport.de